-
1 papilar
• anat., bot. bradavicovitý• anat., bot. bradavičný• anat., bot. bradavčitý• anat., bot. papilární -
2 parenquimatoso
• anat., bot. parenchymatický• anat., bot. parenchymatózní• anat., bot. parenchymový• anat., bot. tkáňový -
3 vascular
• anat., bot cévní• anat., bot vaskulární -
4 plantas vasculares
• anat., bot rostliny cévnaté -
5 papiloso
• anat., bot. bradavčitý -
6 bulbo
m.1 bulb (anatomy & botany).bulbo raquídeo medulla oblongata, rachidian bulb2 underground stem, corm.* * *1 bulb\bulbo raquídeo medulla oblongata* * *noun m.1) bulb2) stir* * *SM1) (Anat, Bot, Med) bulb2) Méx valve, tube (EEUU)3) Cono Sur (Elec) bulb* * *masculino bulb* * *= bulb.Ex. For plants such as onions, garlic, tulip, daffodil, and hyacinth, the bulb is the unit of vegetative propagation.* * *masculino bulb* * *= bulb.Ex: For plants such as onions, garlic, tulip, daffodil, and hyacinth, the bulb is the unit of vegetative propagation.
* * *1 ( Bot) bulb2 ( Anat) bulbCompuestos:pulpmedulla oblongata* * *
bulbo sustantivo masculino
bulb
bulbo m Bot bulb
' bulbo' also found in these entries:
English:
bulb
* * *bulbo nm1. Bot bulb2. Anat bulbbulbo raquídeo medulla oblongata* * *m BOT bulb* * *bulbo nm: bulb* * *bulbo n bulb -
7 nervio
m.1 nerve (anatomy).nervio auditivo auditory nervenervio ciático sciatic nervenervio óptico optic nerve2 sinew.3 vein, rib (botany).4 energy, vigor.5 rib (architecture).* * *1 ANATOMÍA nerve2 BOTÁNICA nervure, vein3 (tendón de la carne) sinew4 ARQUITECTURA rib5 (de un libro) rib6 (vigor) energy, vitality1 nerves\ataque de nervios fit of panic, attack of nervesestar mal de los nervios familiar to suffer with one's nervesponerle los nervios de punta a alguien to get on somebody's nervesser puro nervio to be a real live wiretener los nervios de punta to be on edgenervio óptico optical nerve* * *noun m.1) nerve2) vein3) energy, vigor* * *SM1) (Anat) nerve; [en carne] sinew2) pl nervios (=ansiedad) nervesde los nervios * —
poner de los nervios a algn — to get on sb's nerves, put sb's nerves on edge
3) (Arquit, Tip, Bot) rib; [de insectos] vein; (Mús) string; [de libro] rib4) (=vigor) vigour, vigor (EEUU), strengthun hombre sin nervio — a spineless man, a weak man
5) [de persona, sociedad] (=eje) leading light, guiding spirit6) [de cuestión, problema] (=fondo) crux, heart* * *1)a) (Anat) nerveb) ( en la carne) sinew2) nervios masculino plurala) ( nerviosismo) nerves (pl)tengo unos nervios... — I'm o I feel so nervous
me muero de nervios — I'm a nervous wreck (colloq)
b) ( sistema nervioso) nerves (pl)me altera or crispa los nervios — it gets o grates on my nerves
ser puro nervio — (activo, dinámico) to be full of energy; ( nervioso) to be a bag o bundle of nerves (colloq)
tener los nervios de punta — to be very tense, to be on edge
tener nervios de acero — to have nerves of steel
3) (impulso, vitalidad) spirit* * *= sinew, nerve.Ex. Such sentiments provide the heart, soul, and sinew of comics.Ex. Injury to a nerve can stop signals to and from the brain causing muscles not to work.----* ataque de nervios = nervous breakdown, attack of hysterics.* con los nervios a flor de piel = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], on edge, highly-strung.* con los nervios de punta = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], on edge.* con nervios = rib.* dar un ataque de nervios = have + an attack of hysterics.* guerra de nervios = war of nerves.* nervio ciático = sciatic nerve.* nervio óptico = optic nerve.* nervio pinzado = pinched nerve.* nervios = nerves.* nervios de acero = nerves of steel.* perder los nervios = lose + Posesivo + cool, fly off + the handle, lose + Posesivo + head, lose + Posesivo + temper.* pinzamiento del nervio = pinched nerve.* puro nervio = live wire.* tener los nervios de punta = have + butterflies in + Posesivo + stomach.* tener los nervios en el estómago = have + butterflies in + Posesivo + stomach.* terminación del nervio = nerve ending.* un manojo de nervios = a bundle of nerves.* * *1)a) (Anat) nerveb) ( en la carne) sinew2) nervios masculino plurala) ( nerviosismo) nerves (pl)tengo unos nervios... — I'm o I feel so nervous
me muero de nervios — I'm a nervous wreck (colloq)
b) ( sistema nervioso) nerves (pl)me altera or crispa los nervios — it gets o grates on my nerves
ser puro nervio — (activo, dinámico) to be full of energy; ( nervioso) to be a bag o bundle of nerves (colloq)
tener los nervios de punta — to be very tense, to be on edge
tener nervios de acero — to have nerves of steel
3) (impulso, vitalidad) spirit* * *= sinew, nerve.Ex: Such sentiments provide the heart, soul, and sinew of comics.
Ex: Injury to a nerve can stop signals to and from the brain causing muscles not to work.* ataque de nervios = nervous breakdown, attack of hysterics.* con los nervios a flor de piel = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], on edge, highly-strung.* con los nervios de punta = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], on edge.* con nervios = rib.* dar un ataque de nervios = have + an attack of hysterics.* guerra de nervios = war of nerves.* nervio ciático = sciatic nerve.* nervio óptico = optic nerve.* nervio pinzado = pinched nerve.* nervios = nerves.* nervios de acero = nerves of steel.* perder los nervios = lose + Posesivo + cool, fly off + the handle, lose + Posesivo + head, lose + Posesivo + temper.* pinzamiento del nervio = pinched nerve.* puro nervio = live wire.* tener los nervios de punta = have + butterflies in + Posesivo + stomach.* tener los nervios en el estómago = have + butterflies in + Posesivo + stomach.* terminación del nervio = nerve ending.* un manojo de nervios = a bundle of nerves.* * *A1 ( Anat) nerve2 (de una hoja) rib, vein, nervure ( tech)3 (del ala de un insecto) vein, rib, nervure ( tech)4 (en la carne) sinewesta carne está llena de nervios this meat is very gristly o has a lot of gristleCompuestos:sciatic nerveoptic nervevagus nerve1 (nerviosismo) nerves (pl)tengo unos nervios … I'm such a bundle of nerves ( colloq)estoy que me muero de nervios I'm a nervous wreck ( colloq)le dio un ataque de nervios he had an attack of nerves2 (sistema nervioso) nerves (pl)tiene los nervios destrozados his nerves are in shredsestá enfermo de los nervios he suffers with his nervesme altera or crispa los nervios it gets o grates on my nervesponerle a algn los nervios de punta to put sb's nerves on edge, get on sb's nervesser puro nervio (activo, dinámico) to be full of energy; (nervioso) to be a bag o bundle of nerves ( colloq)tener los nervios de punta to be keyed up o very tense o on edge, to have butterflies (in one's stomach)tener nervios de acero to have nerves of steelC (impulso, vitalidad) spiritD (de una bóveda) rib* * *
nervio sustantivo masculino
1a) (Anat) nerve
2◊ nervios sustantivo masculino plural
nerves (pl);
tiene los nervios destrozados his nerves are in shreds;
está enfermo de los nervios he suffers with his nerves;
tengo unos nervios … I'm o I feel so nervous;
me muero de nervios I'm a nervous wreck (colloq);
ponerle a algn los nervios de punta to get on sb's nerves
nervio sustantivo masculino
1 Anat Bot nerve
(de la carne) sinew
2 Arquit Zool ribs
3 (vigor, carácter) nerve, courage: baila con mucho nervio, she dances with a lot of spirit 4 nervios, nerves: no pierdas los nervios, don't lose your temper
un ataque de nervios, a fit of hysterics
♦ Locuciones: poner a alguien de los nervios, to get on sb's nerves
' nervio' also found in these entries:
Spanish:
adolecer
- carácter
- óptica
- óptico
- temperamento
- auditivo
English:
nerve
- rib
- sinew
- spineless
* * *nervio nm1. [de persona] nervenervio auditivo auditory nerve;nervio ciático sciatic nerve;nervio craneal cranial nerve;nervio cubital cubital nerve;nervio femoral femoral nerve;nervio lumbar lumbar nerve;nervio mediano median nerve;nervio óptico optic nerve;nervio radial radial nerve;nervio sacro sacral nerve;nervio vestibular vestibular nerve2. [en filete, carne] sinew3. [de insecto] vein4. [de hoja] vein, rib5. [de libro] rib6. [de bóveda] rib7.nervios [estado mental] nerves;me entraron los nervios I got nervous;tener nervios to be nervous;estar de los nervios to be in a nervous state;perder los nervios to lose one's cool o temper;poner los nervios de punta a alguien to get on sb's nerves;tener nervios de acero to have nerves of steel;tener los nervios de punta to be on edge8. [vigor] energy, vigour;es buen jugador pero le falta nervio he's a good player, but he lacks steel;Famser puro nervio: estos niños son puro nervio these children never sit still for five minutes* * *m ANAT nerve;tener nervios be nervous;tener nervios de acero have nerves of steel;crispar los nervios a alguien, poner los nervios de punta a alguien get on s.o.’s nerves;perder los nervios fly off the handle* * *nervio nm1) : nerve2) : tendon, sinew, gristle (in meat)3) : energy, drive4) : rib (of a vault)5) nervios nmpl: nervesestar mal de los nervios: to be a bundle of nervesataque de nervios: nervous breakdown* * *nervio n nervepasar nervios / tener nervios to be nervous -
8 tálamo
m.1 nuptial bed, marriage bed.2 thalamus.3 thalamus, receptacle of the flower.* * *1 (lecho conyugal) nuptial bed2 (de flor, de cerebro) thalamus* * *SM marriage bed* * *el tálamo nupcial — the nuptial bed (liter)
* * *= thalamus.Ex. The differences in the hypothalamus, thalamus, corpus callosum, anterior commissure, and the hippocampus are described.----* tálamo nupcial = wedding thalamus, nuptial thalamus.* * *el tálamo nupcial — the nuptial bed (liter)
* * *= thalamus.Ex: The differences in the hypothalamus, thalamus, corpus callosum, anterior commissure, and the hippocampus are described.
* tálamo nupcial = wedding thalamus, nuptial thalamus.* * *el tálamo nupcial the marriage bed, the nuptial bed ( liter)2 ( Bot) receptacle3 ( Anat) thalamus* * *
tálamo sustantivo masculino
1 (habitación) bridal chamber
2 (cama) bridal bed
3 Anat Bot thalamus
* * *tálamo nm2. Anat thalamus3. Bot thalamus* * *m ANAT thalamus -
9 tejido
adj.woven, textile.m.1 fabric, material (tela).el tejido social the fabric of society2 tissue (anatomy).tejido blando soft tissue3 knitting. ( Latin American Spanish)4 web, intricate set of circumstances.past part.past participle of spanish verb: tejer.* * *1 (tela) fabric, textile2 (textura) weave3 ANATOMÍA tissue4 figurado web, tissue\tejido adiposo fatty tissuetejido de punto knitted fabrictejido muscular muscle tissue, muscular tissuetejido nervioso nervous tissuetejido óseo bone tissue* * *noun m.1) tissue2) fabric3) texture* * *SM1) (=tela) fabric, materialtejido de punto — knitting, knitted fabric
2) (=trama) weave; (=textura) texture3) (Anat) tissue* * *a) ( tela) fabrictejidos sintéticos — synthetic fabrics o textiles
b) ( de tela) weavec) (AmL) (con agujas, máquina) knitting; ( con ganchillo) crochetd) (Anat) tissue* * *= tissue, weave, weaving, skein, fabric.Ex. One of the definitions of 'organise' is to furnish with organs, make organic, make into living being or tissue.Ex. Cloth styles began to change in the 1920s with the introduction of plain uncalendered materials that made a virtue of showing the pattern of the weave.Ex. Again, in Class M7 Textiles we find that the Personality facet P is considered to be the Fibre (Cotton, Flax, Hemp, etc) and in the Energy facet are found the operations (Spinning, Weaving, Carding, etc.).Ex. Unbridled photocopying will lead to the imminent demise of the communications skein.Ex. The use of fabric softener may however reduce the water absorption capabilities of the fabric, and is contraindicated in some articles like microfibre.----* confección de tejidos = weaving.* cultivo de tejidos = tissue culture.* deshacer lo tejido = unweave.* fábrica de tejidos de algodón = mill, cotton mill.* oxigenación de los tejidos = tissue oxygenation.* tejido de intrigas = web of intrigue.* tejido grueso de lana = duffel [duffle].* tejido muy delicado = gossamer.* tejidos = textiles.* tejidos de decoración = soft furnishing.* tejido social = social fabric.* tejido social, el = social web, the, fabric of society, the.* * *a) ( tela) fabrictejidos sintéticos — synthetic fabrics o textiles
b) ( de tela) weavec) (AmL) (con agujas, máquina) knitting; ( con ganchillo) crochetd) (Anat) tissue* * *= tissue, weave, weaving, skein, fabric.Ex: One of the definitions of 'organise' is to furnish with organs, make organic, make into living being or tissue.
Ex: Cloth styles began to change in the 1920s with the introduction of plain uncalendered materials that made a virtue of showing the pattern of the weave.Ex: Again, in Class M7 Textiles we find that the Personality facet P is considered to be the Fibre (Cotton, Flax, Hemp, etc) and in the Energy facet are found the operations (Spinning, Weaving, Carding, etc.).Ex: Unbridled photocopying will lead to the imminent demise of the communications skein.Ex: The use of fabric softener may however reduce the water absorption capabilities of the fabric, and is contraindicated in some articles like microfibre.* confección de tejidos = weaving.* cultivo de tejidos = tissue culture.* deshacer lo tejido = unweave.* fábrica de tejidos de algodón = mill, cotton mill.* oxigenación de los tejidos = tissue oxygenation.* tejido de intrigas = web of intrigue.* tejido grueso de lana = duffel [duffle].* tejido muy delicado = gossamer.* tejidos = textiles.* tejidos de decoración = soft furnishing.* tejido social = social fabric.* tejido social, el = social web, the, fabric of society, the.* * *1 (tela) fabrictejidos sintéticos synthetic fabrics o textiles2 (de una tela) weaveuna tela de tejido muy abierto a fabric with a very loose weave4 (de una sociedad, un sistema) fabricproblemas que han dañado el tejido social problems which have damaged the fabric of society o the social fabric5 ( Anat) tissuetejido de cicatriz scar tissueCompuestos:connective tissue( RPl) wire gauzeknitted fabric( RPI) wire gauze* * *
Del verbo tejer: ( conjugate tejer)
tejido es:
el participio
Multiple Entries:
tejer
tejido
tejer ( conjugate tejer) verbo transitivo
( con ganchillo) to crochet;
verbo intransitivo ( en telar) to weave;
(con agujas, a máquina) to knit;
( con ganchillo) to crochet
tejido sustantivo masculino
1
( con ganchillo) crochet
2 (Anat) tissue
tejer verbo transitivo
1 (en el telar) to weave: la araña tejía su red, the spider wove its web
2 (calcetar) to knit: me tejió un jersey, he knitted me a pullover
3 fig (una fantasía, historia) to weave
(maquinar, urdir) to plot, scheme
tejido sustantivo masculino
1 (tela, paño) fabric
2 Anat Bot tissue
' tejido' also found in these entries:
Spanish:
acartonarse
- adiposa
- adiposo
- caída
- estampada
- estampado
- género
- impermeable
- ligereza
- ordinaria
- ordinario
- panamá
- penetrar
- sutil
- tenue
- urdimbre
- vaporosa
- vaporoso
- compacto
- esponjoso
- espuma
- mano
- menguar
- sufrido
- tejer
- toalla
- trama
English:
fabric
- fatty
- muscular
- stitch
- textile
- tissue
- weave
- cardigan
- knit
- knitting
- material
- netting
- pith
- synthetic
- weaving
* * *tejido nm1. [tela] fabric, material;Ind textile tejido de punto knitted fabric;tejido sintético synthetic fabric2. [en seres vivos] tissuetejido adiposo fatty tissue, Espec adipose tissue;tejido blando soft tissue;tejido cartilaginoso cartilaginous tissue;tejido conjuntivo connective tissue;tejido epitelial epithelial tissue;tejido muscular muscular tissue;tejido nervioso nerve tissue;tejido óseo bone tissue, Espec osseous tissue3. [estructura, sistema] fabric;el tejido social/industrial del país the social/industrial fabric of the country;el tejido asociativo de la sociedad the network of associations in society4. Am [de lana] knitting;¿dónde habré dejado mi tejido? where can I have left my knitting?tejido de alambre chicken wire5. Am [labor] knitting;prefiero el tejido a la costura I prefer knitting to sewing* * *m1 ( tela) fabric2 ANAT tissue* * *tejido nm1) tela: fabric, cloth2) : weave, texture3) : tissuetejido muscular: muscle tissue* * *tejido n1. (tela) fabric / material2. (en biología) tissue -
10 sutura
f.suture.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: suturar.* * *1 suture* * *SF suture* * *femenino (Med) suture* * *= suture.Ex. This database covers the literature of medical devices such as pacemakers, sutures and prostheses.* * *femenino (Med) suture* * *= suture.Ex: This database covers the literature of medical devices such as pacemakers, sutures and prostheses.
* * *1 ( Med) suturehacer una sutura to make a suture2 (del cráneo) cranial suture* * *
Del verbo suturar: ( conjugate suturar)
sutura es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
sutura
suturar
sutura sustantivo femenino
1 (costura) seam
2 Anat Bot Zool Med suture
♦ Locuciones: dar puntos de sutura, to suture
' sutura' also found in these entries:
Spanish:
punto
English:
stitch
* * *sutura nf1. Med suture;le dieron cinco puntos de sutura he had five stitches2. Anat suture3. Bot suture* * *f MED suture* * *sutura nf: suture -
11 parénquima
m• anat., bot. parenchym• anat., bot. tkáň -
12 glándula
f.gland, glandula.* * *1 gland\glándula pineal pineal body, pineal glandglándula pituitaria pituitary glandglándula sudorípara sweat glandglándula tiroides thyroid gland* * *noun f.* * *SF (Anat, Bot) glandglándula cerrada, glándula de secreción interna — ductless gland
* * *femenino gland* * *= gland.Ex. The gland was pale pink in colour with an hourglass shape that was constricted in the middle.----* glándula del olfato = scent gland.* glándula endocrina = endocrine gland.* glándula linfática = lymph gland.* glándula mamaria = mammary gland.* glándula pineal, la = pineal body, the.* glándula pituitaria, la = pituitary gland, the.* glándula sebácea = sebaceous gland.* glándula sudorípara = sweat gland.* glándula tiroidea, la = thyroid gland, the.* * *femenino gland* * *= gland.Ex: The gland was pale pink in colour with an hourglass shape that was constricted in the middle.
* glándula del olfato = scent gland.* glándula endocrina = endocrine gland.* glándula linfática = lymph gland.* glándula mamaria = mammary gland.* glándula pineal, la = pineal body, the.* glándula pituitaria, la = pituitary gland, the.* glándula sebácea = sebaceous gland.* glándula sudorípara = sweat gland.* glándula tiroidea, la = thyroid gland, the.* * *glandCompuestos:lacrimal o lachrymal glandmammary glandpineal glandpituitary glandsebaceous glandadrenal o suprarenal gland* * *
glándula sustantivo femenino
gland
glándula f Anat gland
' glándula' also found in these entries:
Spanish:
secreción
English:
gland
- lymph
- pituitary gland
- thyroid (gland)
* * *glándula nfAnat gland glándula adrenal adrenal gland;glándula endocrina endocrine gland;glándula mamaria mammary gland;glándula pineal pineal gland;glándula pituitaria pituitary gland;glándula sebácea sebaceous gland;glándula sudorípara sweat gland;glándula suprarrenal adrenal gland* * *f ANAT gland* * *glándula nf: gland♦ glandular adj -
13 túnica
f.1 tunic, robe, gown, tunicle.2 tunica.* * *1 tunic* * *SF1) ( Hist) tunic; [de monje] robe2) (Anat, Bot) tunic* * *femenino (Hist) tunic; (Relig) robe* * *= robe, tunic, cloak.Ex. It is widely known that black robes help the Bedouins to keep cool in the scorching heat of the desert.Ex. His tunic was so short that he showed his family jewels.Ex. The city loomed far in the distance, with the darkness of nothing surrounding it like a protective cloak.* * *femenino (Hist) tunic; (Relig) robe* * *= robe, tunic, cloak.Ex: It is widely known that black robes help the Bedouins to keep cool in the scorching heat of the desert.
Ex: His tunic was so short that he showed his family jewels.Ex: The city loomed far in the distance, with the darkness of nothing surrounding it like a protective cloak.* * *1 ( Hist) tunic2 ( Relig) robe* * *
túnica sustantivo femenino (Hist) tunic;
(Relig) robe
túnica sustantivo femenino tunic
' túnica' also found in these entries:
English:
tunic
* * *túnica nftunic* * *f tunic* * *túnica nf: tunic* * *túnica n tunic -
14 soco
-
15 fasciculado
adj.1 fasciculate, composed of or growing in bundles.2 fascicled, fasciculated, fasciculate.* * *fasciculado -daB ( Arquit):un pilar fasciculado a clustered o compound pier -
16 glomérulo
m• anat., bot. klubíčko (i květenství, nervové aj.) -
17 segmento
m• anat., bot. článek• geom. segment• geom. úseč• voj. díl• úsek* * *m• tech. kroužek (pístní)• zool. břišní kroužek (hmyzu) -
18 vascularidad
f• anat., bot. cévnatost -
19 lactífero
• anat. mlékotvorný• anat. mlékovodný* * *• anat. vylučující mléko• bot. mlékodárný (o rostlinách)• bot. mléčnatý (o rostlinách) -
20 mediastino
• anat. mediastinální• anat. mezihrudním• anat. mediastinum• anat. mezihrudí* * *m• anat. mezihrudní přepážka• bot. nepravá přepážka (plodu křížatých rostlina)
См. также в других словарях:
plantár — (anat., bot.) adj. m., pl. plantári; f. sg. plantárã, pl. plantáre … Romanian orthography
bi- — ♦ Élément, du lat. bis, indiquant le redoublement par répétition ou duplication. ⇒ deux; bis , di . ● bi ou bis Préfixe, du latin bis, deux fois, indiquant le redoublement, la répétition, la réciprocité. ● bi ou bis (homonymes) bis adjectif bi ,… … Encyclopédie Universelle
cuticule — [ kytikyl ] n. f. • 1534; lat. cuticula « petite peau » 1 ♦ Zool. Tégument des arthropodes formé de chitine et de protéines. 2 ♦ Bot. Dépôt protecteur qui revêt la tige et les feuilles de certaines plantes et les rend luisantes. Cuticule des… … Encyclopédie Universelle
racine — [ rasin ] n. f. • XIIe; bas lat. radicina, de radix, radicis I ♦ 1 ♦ Partie axiale des plantes vasculaires qui croît en sens inverse de la tige et par laquelle la plante se fixe et absorbe les éléments dont elle se nourrit. ⇒ pivot, radicelle,… … Encyclopédie Universelle
septum — [ sɛptɔm ] n. m. • v. 1560; mot lat. « cloison » ♦ Anat., zool. Cloison séparant deux cavités (d un organe, d un organisme). Septum nasal. Septum interventriculaire, interauriculaire du cœur. Adj. SEPTAL, ALE, AUX . ● septum nom masculin (latin… … Encyclopédie Universelle
bis- — ♦ Élément indiquant le redoublement (biscuit;⇒ bi , di ) ou ajoutant une nuance péjorative (bistourné). ● bi ou bis Préfixe, du latin bis, deux fois, indiquant le redoublement, la répétition, la réciprocité. ● bi ou bis (homonymes) bis adjectif… … Encyclopédie Universelle
gaine — [ gɛn ] n. f. • déb. XIIIe; lat. vagina « fourreau », devenu °wagina sous l infl. germ. 1 ♦ Enveloppe ayant la forme de l objet qu elle protège. ⇒ étui, fourreau. La gaine d un pistolet. Tirer un poignard de sa gaine (⇒ dégainer) , le remettre… … Encyclopédie Universelle
ANASTOMOSE — Le terme «anastomose» désigne la communication entre deux structures anatomiques de nature semblable, par exemple, à l’échelle macroscopique, entre deux veines. À l’échelle microscopique, il désigne les jonctions entre deux ou plusieurs cellules… … Encyclopédie Universelle
CELLULE — Tous les organismes sont constitués d’une ou plusieurs cellules, unités élémentaires dont la taille est de quelques dizaines de micromètres (rappelons que le micromètre ( 猪m) est le millième de millimètre (10 3 mm). Bien inférieure au pouvoir… … Encyclopédie Universelle
Tejido — ► sustantivo masculino 1 Cualquier material que resulta de combinar y entrelazar hilos, en especial los textiles: ■ necesito un tejido rígido como la lona. SINÓNIMO paño tela 2 TEXTIL Disposición de los hilos que componen la urdimbre de una tela … Enciclopedia Universal
septal — septum [ sɛptɔm ] n. m. • v. 1560; mot lat. « cloison » ♦ Anat., zool. Cloison séparant deux cavités (d un organe, d un organisme). Septum nasal. Septum interventriculaire, interauriculaire du cœur. Adj. SEPTAL, ALE, AUX . ● septal, septale,… … Encyclopédie Universelle